About books and reading: Bloed in de polder

Van 3 tot en met 19 juni zijn het de weken van het spannende boek. Met bovenstaande titel als thema. Je kunt er alle kanten mee op, maar

zelf heb ik gekozen voor een ouwetje uit 1992 .

“Smilla’s gevoel voor sneeuw” , was de grote doorbraak voor de Deense schrijver Peter Høeg en het is mede dankzij de uitstekende vertaling van Gerard Cruys ,die hier een werkbeurs van de Stichting Fonds voor de Letteren voor kreeg, een feest om te lezen. 

Af en toe kreeg ik het gevoel een nieuwe taal te leren.

Het heet het relaas van een buitenstaander te zijn ,maar ik vind Smilla juist heel erg betrokken bij de dood van haar buurjongetje. Ze gaat tot het uiterste. En we krijgen ook een goed beeld van haar drijfveren om het waarom te onderzoeken. 

De auteur studeerde literatuur wetenschap en was oa. reiziger, alpinist en schipper. Al deze aspecten van zijn leven keren in het boek terug en juist dat maakt het interessant. Het is als actie – psychologische- en literaire thriller, voor ieder wat wils. 

Het is zelfs verfilmd!

Maar allen die het niks lijkt, raad ik aan om naar de boekhandel te gaan. Daar wordt volgens “Margriet” (het lijfblad van mijn moeder) groots uitgepakt. En bij aankoop van €12,50 aan Nederlandstalige boeken, krijg je het geschenkboek “Vector” van Simon de Waal cadeau.

Kijk anders op spannendeboekenweken

Het kan nog!

Groet SH

NB. Oorspronkelijke titel: Froken Smillas fornemmelse for sne. 

Copyright Nederlandse vertaling 1994 Gerard Cruys en J. M. Meulenhof bv, Amsterdam

ISBN 90 417 1041 8 NUGI 301
》Ik las de Rainbow Pocket van Uitgeverij Maarten Muntinga bv, Amsterdam

About books and reading: de verbeelding book challenge punt 26

Toevallig

Een van de mooiste boeken die ik de laatste tijd gelezen heb, is “Eddie’s bastaard”, van William Kowalski. Het was zijn eerste boek, maar dat zou je niet zeggen, het leest als een trein. Het is compleet, het is af en heeft geen losse eindjes. Mede dankzij de fantastische vertaling van Molly van Gelder natuurlijk, kom je de mooiste zins- en gedachtenwendingen tegen.

Samen met de verteller duik je in de onweerstaanbare geschiedenis van de familie Mann. Aan de hand van de ontwikkelingen in zijn eigen nogal ongewone jeugd, wordt je meegezogen in de vele verhalen, die zijn opa ondanks een dreigende Korzakov nog weet te herhalen. En alhoewel het dagboek van zijn over-overgrootvader en naamgenoot pas aan het eind van historie weer opduikt, geeft dit ons nog meer inzicht in het totaalplaatje, omdat de verteller er rijkelijk uit put, vanuit zijn volwassen perspectief.

Helderziendheid, reïncarnatie, (klop-)geesten, telekinese, telepathie; het paranormale wordt in deze roman niet geschuwd, maar is dusdanig in het verhaal verweven, dat het in eerste instantie niet eens opvalt en daarna heerlijk normaal is, waardoor je het ook aan de spirituele verbeelding kunt toedichten.

Andere thema’s, zoals liefde, incest, dood , verraad en vertrouwen komen voorbij, zoals je bij een familiedrama mag verwachten; en sommige van de verbeelding book challenge 2016 uitdagingen, komen en passant ook nog aan bod, dus kan ik onverwacht zomaar weer wat punten van mijn lijstje afstrepen.

★7: het is een debuut

♡8:nog een familieverhaal

★11: spiritualiteit

♡22: de hoofdpersoon is wederom jonger dan 12 jaar(in het begin. )

Maar wat het vooral is: ★punt nummer 26!; Een boek dat springt tussen verschillende tijdsperiodes. Zoals heden en verleden, verleden en toekomst/verleden en nog verder verleden!

Toevallig had ik het er vorige week nog met iemand over, dat het moeilijk zou zijn, om daar een goed boek over te vinden, maar onverwacht kwam dit opeens op mijn pad. Bij andere boeken doet dat dan toch wat gekunsteld aan. Bij deze roman is het juist volkomen organisch en puur. Je houdt van dat kleine jongetje, dat zijn plaats zoekt in de wereld, want; wie weet er nou wel wie zijn vader is, maar kent zijn moeder niet? Alleen met dat gegeven al, houd je het niet droog.

” Het is tijd om niet meer achterom te kijken, maar mijn aandacht te richten op wat voor me ligt”.

Vrij naar WK

Groet SH

ISBN 90 414 0395 7
1999 uitgever Anthos, Amsterdam
All rights: William Kowalski

About books and reading: Interpunctie


Natuurlijk voelt het niet fijn, als je in de media opeens bestempeld wordt, naar aanleiding van een of ander onderzoek, als: een onaangenaam mens; louter en alleen, omdat je op de kleintjes in een tekst let. Dan ben je opeens een kommaneuker.

Ik kan me nou inderdaad ontzettend ergeren aan fouten in een gedrukte tekst, of het nu om een boek of wat anders gaat. Vooral bij mezelf. Maar bij een boek heb ik er al snel de neiging bij, om te gaan denken, dat daar dan wel een heel team achter heeft gestaan. Hoe kan het dan, dat er zoveel taal#stijl# spelfouten in staan? Heeft dan de hele redactie daar overheen gelezen? Voordat het gedrukt werd? Of hebben ze er na de proefdruk gewoon de moeite niet voor genomen om al die fouten te verbeteren, om bijvoorbeeld financiële redenen of tijdsdruk?
Ik heb mijn zusje beloofd om hier nog eens een column aan te wijden, omdat zij zich er ook aan blijkt te storen, 

maar dat doe ik toch nog maar niet. De lijst zou eindeloos zijn, vooral als het gaat over inhoudelijke fouten in een boek. Iedereen die dit ook zo voelt, snapt wat ik bedoel.

Over een spelfout maak ik me tegenwoordig niet eens meer zo druk, maar de tegenstellingen in een boek doen me nog steeds de haren ten berge rijzen. Of dat er bijvoorbeeld namen door elkaar worden gehaald. Of dat de tijdsbepaling niet klopt, terwijl ik niet eens goed kan rekenen.

Daarom lees ik graag poëzie, waarbij over elke letter en de functie van leestekens is nagedacht en wentel ik me in het compliment, dat mijn jongste dochter me laatst gaf; “mama is een taalpurist”.

Dat klinkt toch al een heel stuk beter? Toen wij samen een wat warrig boek gingen bespreken voor haar opleiding, kregen we een zeveneneenhalf. Niet onverdienstelijk.

En laat er nu dan nog een mens opduiken, die dit alles begrijpt. Die net zo gaat voor taal als ikzelf. Die haikus schrijft. Die nog weet dat de LC, vroeger de Lyrische Courant uitgaf. Die een notitieboekje naast zijn bed heeft liggen, om gedachten in op te schrijven als hij ’s nachts wakker wordt. Hij denkt ook na over komma’s, punten en lettergrepen. Hij is bijna negentig en een geestverwant. Ik zie hem elke week en ben helemaal verliefd.

Niet onaangenaam.

Groet SH

About books and reading: Lucky Stiff

Sommige schrijvers hebben een morbide soort humor en sommige mensen, die je kent, hebben een bijzondere wens. 

Zo wil mijn middelste dochter na haar dood in een bos gegooid worden, om dan later als onderzoeksmateriaal gebruikt te kunnen worden door forensische patholoog anatomen. Heel prijzenswaardig alleen heb je daar zelf eigenlijk niet zoveel aan, hooguit de voorpret.

Maar Lisa Gardner, thrillerauteur van vele bestsellers, oa. de D.D. Warren serie, biedt daar een oplossing voor: via de jaarlijkse “Kill a Friend, Maim a Mate-actie” op haar site, http://www.lisagardner.com, kun je iemand; hetzij je baas, je echtgenoot of jezelf, nomineren om als slachtoffer te fungeren in haar volgende boek. Degene die wordt uitgekozen als het gelukkige lijk, ontvangt een gesigneerd exemplaar van dat boek, evenals degene die hem of haar heeft genomineerd.

In de geweldige detectiveroman “Doodverklaard” (punt 3. van de Verbeelding Bookchallenge 2016) , was Inge Lovell de uitverkorene, hoewel ze in het verhaal eigenlijk maar bijzaak is. Van je vrienden moet je het maar hebben….

De zoektocht naar literaire onsterfelijkheid voor dit jaar is nog gaande. Tot 31 juli kun je niet alleen als inwoner van de VS, maar ook internationaal nog iemand opgeven voor een “fictional homicide” en daarmee diegene bewijzen hoeveel je om haar geeft. Ik stel voor om met zoveel mogelijk mensen Foka Rouw als kandidaat te noemen. Hoe vaker een naam valt, hoe meer kans je maakt, uiteraard. Leuk verjaardagscadeau en je hebt er levenslang plezier van !

Groet SH

Oorspronkelijke titel: Hide

Bantam Books, New York, 2012

Vertaling Sarina Ruiter-Bouwhuis

Copyright Nederlands taalgebied: The House of Books
ISBN 978 90 443 3684 9

About books and reading: De verbeelding boekchallenge -update punt 22-


Vier plus één

Deze briljante roman rondom het elfjarig wiskundig genie Tanzie is een liefdesgeschiedenis, familiedrama en roadtrip ineen. Het is puur en oprecht geschreven, met hier en daar een verdrietig rafeltje. 

De goed getroffen personages zijn allemaal buitenbeentjes, zelfs de buitensporig grote hond Norman, die zich op het laatst echter wel opwerpt als de beschermer van Tanzie, tegenover haar belagers.
De scènes zijn grappig, het is een perfect uitgewerkte formule. Onderweg naar de Olympiade, die Tanzie moet winnen om te kunnen gaan studeren aan een prestigieuze middelbare school, crossen ze met zijn vijven het hele land door. (Wel langzaam, 60 km per uur, want anders wordt ze wagenziek.) Zelfs de meest onwaarschijnlijke groep mensen kan een mooie optelsom vormen en een van moeder Jess’ favoriete uitspraken is, dat gezinnen er tegenwoordig in allerlei soorten en maten zijn, zoals broer Nicky stelt in zijn allereerste blog.
Het is anders dan anders, dit boek blijft je bij. En zoals de emergentietheorie wil, een hoge mate van emergentie betekent dat de som van een getal groter kan zijn dan de cijfers waaruit het is samengesteld.

Uiteindelijk, hoe kan het ook anders wil Meneer Nicholls toch graag gaan bekijken wat de optelsom van hun allen is.

Met dit boek scoort Jojo Moyes, net zoveel punten -of misschien zelfs wel een fractie meer, als met haar laatste werk.

En puntje voor mij, de verbeelding bookchallenge 2016, nummer 22: het is een boek waarin de hoofdpersoon jonger dan 12 jaar is.


Groet SH

NB. 

》Emergentie:

> het opduiken, opkomen

> Luctor et emergo: ik worstel en kom boven

> van een hogere orde

> de ontwikkeling van complex georganiseerde systemen, die niet zichtbaar zijn door epen reductie van hun delen. 

Bv . van automair niveau naar menselijk visueel niveau. 

Wikipedia en encyclo.nl 10608 en 10967
Oorspronkelijke titel: The One Plus One
Copyright 2014 Uitgeverij Fontein, Utrecht

Vertaling Anna Livestro

IBM 978 90 325 1471 6

Bronnen: Hello! Magazine, Red, Marie Claire, Miami Herald en Washington Post